Monday, April 3, 2017

Poem adapted and translated from the Chinese by Hongjing Lu and Keith Holyoak

Poem from the Chinese adapted and translated by Hongjing Lu and Keith Holyoak

No comments:

Post a Comment

Franz Kafka interviews Tao Qian by koon woon

https://fivewillowspoetry.blogspot.com/ Franz Kafka (briefly) Interviews Tao Qian Preamble: Anywhere there is water There I dip...